Эта политикаЕп...

Эта политикаЕпископ не понимал, для всех концессий, он считал слабостью,и они поощряли его к новым требованиям и большему количеству насилия.Обедая с Губернатором, Епископ, случайно, видел на столпрекрасная пара серебряных подсвечников. Видеть и желатьс Карденасом должен был спросить, и таким образом он сообщал Губернаторуего желание иметь их. Губернатор, размышление, возможно,вытереть воспоминание трудности о Моралях,посланный их во дворец с его поздравлением. Епископ взял подарок,и, превращение человеку, который принес им, сказало, `я должен теперь быть весьма довольнымесли у меня только были серебряный кувшин и бутылка, которую я заметилв доме Вашего владельца. 'Губернатор, мы можем предположить,при слушании это сделало то, что испанцы называют `la risa del conejo';но посланный пластину и сообщение, говоря весь его содержавшийся дом был вобслуживание Епископа. Дон Bernardino, кто, хотя он, возможно, был святым,поскольку его друзья объявили, было конечно далеко от джентльмена,посланный бутылка и кувшин, который он получил сразу,вместе с дружественным сообщением от Губернатора.Но даже это добровольное предложение принесло не тихий, для новой ссорыскоро возник между Епископом и неудачным wielder временной власти.Общество Святого Причастия наслаждалось 'encomienda'в или около Асунсьона. Епископ, без сомнения думая он был больше всего приспособленчтобы ознакомить индусов, пытался убедить Губернатора добратьсяОбщество Святого Причастия, чтобы передать их индусов к себе.Губернатор, который знал его соотечественников, категорически отказался,и на этого Дона Bernardino упал в ярость, и упрекнул его стакая горечь, что Дон Gregorio, также, переступил через границы благоразумия,и бросил поведение его племянника с `jeune femme bien faite'в зубы Епископа.У ада, как говорили, не было никакой ярости, равной презираемой женщине,но Епископ мешал, делает очень терпимый показ. Дон Bernardinoбыл один из тех, кто думает, что оскорбление себя несет с нимвызов Богу, произволу на религии, и вообще забеременелчесть Небес подвергается нападению любым противоречием себя.Порицать действия племянника Епископа столь же плохо как ересь-- намного хуже чем simony — и человек, который, это не может, но бытьеретик в глубине души. Так, по крайней мере, Дон Bernardino думал;для, со свечой, звонком, и книгой, и что было необходимым,он экссообщил бедному Губернатору, и объявил его некомпетентныйиметь королевский стандарт на религиозном фестивале, который был короткоиметь место. Отлучение от Церкви было по крайней мере как серьезный тогдапоскольку банкротство теперь, хотя в испанской Америке оно не несло с этимтакие ужасные последствия как в европейских государствах.Желая применить силу, Губернатор привел к пункту,и не беспокоил процессию. Его умеренное поведениеполученный его много приверженцев, и помещенный много людей против Карденаса.Племянник, Pedro de Cardenas, думал это хороший случайоскорблять Губернатора публично; так однажды на улице он следовал за ним,бросок размышлений о его матери и его женских родственниках.Дон Gregorio, который был человеком попробованной храбрости, служа в течение многих летпротив индусов Arauco, самой храброй гонки всех индусов Америки,сдержавший себя, и, поворачиваясь к молодому Franciscan,сказанный, `Идут с Богом, моим отцом; но не судите меня больше.'Нельзя было ожидать это в те времена и такое месточеловек как Дон Gregorio de Hinostrosa, который передал его жизньна границы, и то, кто держал высшую власть, спокойно подчинитсяк такому общественному оскорблению; так однажды ночью он появился во дворце Епископа,сопровождаемый солдатами, чтобы арестовать Дона Pedro.

No Comments

Прямо перед хижиной подлесо...

Прямо перед хижиной подлесок был убран, иоснование клонилось мягко вниз к воде. Медленная, полная, золотая река былапри течении на, и они стояли, тихо наблюдая поток."Мы вне мира здесь," сказал Арнольд наконец. "Можно было полагатьто « Седое время „ иногда приезжает в этот забытый остров и садитсяотдыхать. Ничто не изменилось здесь, так как я был мальчиком; деревья имеютвыращенный более толстый и более высокий, который является всем.“»Кто — то сказал, что Вы собирались улучшить остров," Elsieотмеченный. «Я едва вижу, как это может быть сделано.»"Я просто думал о создании этого более пригодный для жилья," он ответил. «Это было бывозможный, чтобы установить Джайлса и его жену очень удобно здесь. Онипроживание теперь в дискредитирующем старом доме, который нужно потянутьвниз несколько лет назад.»"Тогда Вы думаете о построении миленького дома вместо того ульяхижина."«Да; дом может быть сделан столь же живописным как хижина, Вы знаете. Каждый можетс нетерпением ждите приятных сторон здесь — детские пикники, и тот видиз вещи.»Elsie думала, что она знала то, о чем он думал в тот момент. Он былсобираясь успокаиваться в Суде с Кэтрин, и она играла бычасть Леди, Обильной к совершенствованию; детские пикники были весьма вее линия, и возможно она уже предположила, что остров былочень пятно для таких сборов. Это было в порядке, конечно; всесказал бы, что он выбрал мудро. Но, поскольку он выбрал, почему был онположение здесь с другой женщиной его стороной."Позвольте нам идти теперь," внезапно сказала она, ощущающий неестественный тон вее голос. «Свет исчезает; пришло время присоединяться к другим.»Он смотрел на нее, но она все еще наблюдала поток реки, ине встречал его глаза."Какая-нибудь потребность в такой поспешности." он спросил. «Я не сказал много словк Вам сегодня. Старые друзья толпились вокруг меня, и----»"Естественно," она ворвалась холодно; «но Вы можете говорить также где-нибудьеще. И Джейми нужно послать в кровать.»Она поворачивалась резко далеко к пути, которым они прибыли впрояснение. Тогда внезапно она говорила другим тоном-"Что случилось с ребенком."«Он стоял близко к Вам момент назад,» ответил Арнольд быстро."Джейми, где Вы. Джейми." он звонил, громким, звонящим голосом.Elsie пошла, летя вдоль пути со скоростью некоторой преследуемой дикой местностисущество. Обо всем остальном забыли в ее интенсивном беспокойстве. Она былапоглощенный ее собственными глупыми чувствами, она думала горько, и уехаламальчик на его собственные устройства. Как неправильно это должно было терять из виду егона мгновение в таком рискованном пятне. О то, что она никогда не приносилаего здесь.Она, казалось, перенесла часы страдания через те несколько секундприостановка. Путь поворачивался резко, открываясь на небольшого пирса,и только в повороте ей противостоял Джейми непосредственно.

No Comments

Они были их пре...

Они были их преступлениями.Для их амбиций, кто должен искать человеческое сердце,или скажите, что могут их начальники в Европе, или возможно не может,имели в поле зрения. Когда все сказано и сделано, и теперь их работа закончена,и все, они работали на потерянный (как случается обычно с усилиямииз незаинтересованных мужчин), что преступление столь ужасное может мужчины передавать, чтобы встатьдля близости на два столетия против того рабства, которое опозорилокаждое американское владение короной Spanish*. Ничто не достаточно плоходля тех, кто смеет говорить правду, и те, кто помещал их теориив практику позор к прогрессивным и соответственно обложенным налогом сообществам.Почти двести лет они боролись, и теперь их территории,однажды столь густонаселенный и так хорошо выращенный, останьтесь, если не пустыня,все же поставленный до того жестокого роста, субтропической американской жизни растенийкоторый кажется, как будто это борется с человеком за владение землейв котором это растет. В течение краткого периода собирались те Гуаранив миссиях, которыми управляют их священниками, которых рассматривают как взрослые дети,все же с добротой, которая приложила их к их правителям,обладаемый полуаркадская, полумонашеская жизнь, достигая к именно так оченьиз какого мир называет цивилизацию, поскольку они могли получить прибыль и использованиес удовольствием к себе. Содружество наций, где деньги были неизвестнык большинству граждан, любопытного эксперимента самопреданными мужчинами,своего рода опущение водолазного колокола в наводнении продвиженияподдерживать население, которое было бы иначе скоро задушенов его грязных волнах, был обречен на отказ по самой природе человечества.Foredoomed к отказу, это исчезло, не оставляя ничто из подобной природытеперь на землю. Индусы, также, исчезли, пошли в ту неопределенностькоторый без сомнения приспособлен для них. Нежный, снисходительный читатель,если Вы читаете эту книгу, сомневаетесь не относительно момента, что все, что случаетсяслучается для лучшего; сомнение не, для при этом Вас сомневалось быиз всего Вы видите — наша жизнь, наше продвижение, и Ваша собственная непогрешимость,который во всех опасностях должен быть сохранен ненарушенным. Поэтому в моем несовершенном эскизеЯ не жил полностью на строгой связи(после того, как мода Bradshaw) твердых фактов истории Иезуитов.Я не записал слишком много дат, для урегулирования вниз датв большом количестве обильности, в конце концов, из желания угодить обращениек избирательным правам тех существ с мягкой головой, которые разработаны серьезные мужчины. --* Это, конечно, относится к имуществу всех европейских государств в Америке одинаково с Испанией. --Блуждание вдоль обходных путей лесов, который край города миссии,и набор их, если можно так выразиться, в твердой тропической эмали зеленой листвы,на котором у времени нет никакого залогового удержания, и но искусства все-разрушения человекав состоянии стереть, я, возможно, случайно наткнулся на некоторые мелкие детали, которые могут служитьпройти на расстоянии в один час.Трактат забытого предмета чернорабочим, низкой квалификации, и кто, кроме того,его самым соревнованием вызовов задачи с теми, кто написална теме, с лучшим знанием, и возможно меньшей симпатией;шум о нескольких дискредитированных и забытых священниках;детали о полудикарях, кто `quoi. ne portaient первенствоdes haults de лосины; воспоминания длинных тихих поездокчерез то лесные, пути, пылающие от цветов, и через который птицы тропикаброшенный как атомы сокращается по течению от апокалипсиса; рагу, салмагунди,olla podrida, или морской пирог сладких и горького, с возможно горькимуправление больше всего, как путь, когда мы распаковываем свои воспоминания-да, нежный и снисходительный читатель, это — юмор этого. R. B. Cunninghame Грэм.Gartmore, 30 марта 1900.СодержаниеГлава I Ранняя история — государство страны — индийских гонок — Особенности различные племена — книга Dobrizhoffer's — Различные экспедиции- Себастьян Cabot — Дон Pedro de Mendoza — Alvar Nunez- Его экспедиция и ее результаты — Другие лидеры и проповедники- Основание первой миссии Общества ИисусаГлава II Ранние дни миссий — Новые урегулирования основали- Отношения Иезуитов с индусами и испанскими колонистами- Разрушение миссий Mamelucos — Отец Maceta- Padre Antonio Ruiz de Montoya — Его работа и влияние- Отступление Иезуитов вниз ПаранаГлава III Испания и Португалия в Южной Америке — Вражда между Бразильцы и Аргентинец — Изгнание Иезуитов из Парагвая- Борьба с уроженцами — Отец Мендоса убила- Смерть Отца MontoyaГлава IV Дон Bernardino de Cardenas, Епископ Парагвая — Его труды как апостольский миссионер — Его амбиции и хитрость- Претензии на святость — Его попытки приобрести высшую власть- Ссоры между Карденасом и Доном Gregorio, временным ГубернаторомГлава V Возобновление вражды между Епископом и Доном Gregorio- Оптовые отлучения от Церкви в Асунсьоне — Карденас в 1644 формулирует его знаменитые обвинения против Иезуитов- Губернатор, после длинных переговоров и большого показа силы, в конечном счете преуспевает в том, чтобы вытеснить Епископа — В течение трех лет Карденас находится в отчаянных проливах — В 1648 Дон Gregorio был внезапно отклонен, Карденас выбирает себя Губернатором, и поскольку короткое время становится высшим в Асунсьоне — Иезуиты вынуждены уехать из города и сбежать в Корриентес — новый Губернатор назначен в Асунсьоне — Он побеждает Карденас на области сражения- Последний лишен его власти, и умирает вскоре после как Епископ Ла-ПасаГлава VI Описание территории миссии и городов, основанных Иезуитами- Их попытки привлечь индусов — Религиозные банкеты и процессии — Сельскохозяйственные и коммерческие организацииГлава VII Причины непопулярности Иезуитов — Описание жизней и привычек из священников — Доказательство в пользу миссий- Их оппозиция рабству — Их система администрацииГлава VIII Дон Jose de Antequera — Назначает себя Губернатором Асунсьона- Нерешенная конъюнктура в городе — Им командуют чтобы оставить его незаконную власть — Он отказывается, и обращается к оружию- После небольшого количества успеха он побежден и осужден быть казненным — Он застрелен на пути к эшафоту — Возобновленная ненависть против Иезуитов- Их труды среди индусов ChacoГлава IX Испанцы и португальский язык пытаются вызвать новые законы по индусам- Индусы восстают против них — безнадежная борьба продолжается в течение восьми лет — Крушение миссийГлава X Положение Иезуитов в 1761 — Декрет для их изгнания посланный из Испании — Bucareli послал, чтобы подавить колледжи и поехать Иезуиты — Они подчиняются без сопротивления — После двухсот лет они удалены из Парагвая — страна согласно новому правилу- Система фактически неизменного правительстваГлава XI Заключение Исчезшая Аркадия Будучи Некоторым Счетом Иезуитов в Парагвае 1607 — 1767Глава I Ранняя история — государство страны — индийских гонок — Особенности различные племена — книга Dobrizhoffer's — Различные экспедиции- Себастьян Cabot — Дон Pedro de Mendoza — Alvar Nunez- Его экспедиция и ее результаты — Другие лидеры и проповедники- Основание первой миссии Общества ИисусаЗа исключением французской Революции, возможно никакой случайвызванный такое большое общее противоречие в конце восемнадцатого столетиякак изгнание Иезуитов из Испании и Португалиии их колониальное имущество.

No Comments

Muy bien pintada y dorada...

Muy bien pintada y dorada подставляют un венецианскую вельможу портика y de bellisima arquitectura, bovedas y СМИ naranja сын de madera, эль мэр алтаря de talla, грешите dorar y le falta эль истекшего месяца cuerpo.'*2* `Galerias подставляют columnas, barandillas y escaleras de piedra entallada' (Дон Francisco Graell). См. также P. Cardiel ('Declaracion de la Verdad', p. 247), `В todos Лос pueblos сушат сено reloj de соль y de ruedas,' и т.д. Работа Падре Cardiel была написана в 1750 в миссиях Парагвая, но оставался неопубликованным до 1800, когда это появилось в Мадригалах Буэнос-Айреса из прессы Juan A. Alsina, Calle de Mexico 1422. Это, возможно, после `Conquista Espiritual' Отца Ruiz Montoya, самое сильное современное оправдание политики Иезуитов в Парагвае. Это сильно но просто написано, и содержит кроме того то изящество экономии юмора, который имеет, с начала мира, камень преткновения для дураков.*3* У миссии Сан-Мигеля было 1 353 семьи в ней, или говорить 6 635 душ. Сан-Франциско de Borja содержал 650 семей, или 2 793 души (Сообщение Manuel Querini Королю, устаревшая Кордова de Тукуман, y Agosto 1o, 1750). --Самая большая трудность, перед которой должны были оказаться Иезуитыбыла естественная леность их новичков. Весьма непривычный, как они былик регулярной работе любого вида, обычной европейской системы,как осуществлено в испанских урегулированиях, быстро уменьшал их, чтобы отчаяться,и часто убивал их в сотнях. Поэтому Иезуиты назначеныполукоммунальная система та, сельского хозяйства и общественных работ, с которыйих название будет связано навсегда в Америке *--* В их обширных миссиях в областях Chiquitos и Moxos они преследовали ту же самую систему. Поскольку они были намного более изолированы в тех областях чем в Парагвае, и следовательно намного меньше столкнутый, именно там их специфическая наиболее процветавшая система. После изгнания Иезуитов из Америки в 1767, испанцы в Alta Peru, и впоследствии Боливийцах, имел смысл следовать за Иезуитским планом полностью; тогда как Bucareli, Viceroy Мадригалов Буэнос-Айреса, полностью изменил правление Иезуитов в Парагвае. Последствие было то, что в Боливии индусы, вместо рассеивания поскольку они сделали в Парагвае, которым остаются в миссиях, и D'Orbigny (`Фрагмент d'un Рейс au Центр de l'Ame/rique Me/ridianale') видел в миссиях Сантьяго и эль Santo Corazon, в области Chiquitos, остатки государства Иезуитов. Было десять миссий в Chiquitos, и пятнадцать в Moxos. В настоящее время у Franciscans есть некоторые маленькие учреждения в Боливии. --Знаменитый д-р Francia, диктатор Парагвая, имел обыкновение обращаться к Иезуитамкак `хитрые жулики *1* и, поскольку он конечно непосредственно был сведущимв каждой фазе хитрых, возможно его оценка — до некоторой степени,по крайней мере — был только. Жулик в политике — всего лишь человеккто не соглашается с Вами; но, тем не менее, это не хотело небольшого знания человечествапредставить ежедневную задачу мужчинам, несведущим в любом виде труда,на природу удовольствия сам по себе.

No Comments

Был только оди...

Был только одинвещь, чтобы сделать. Quartermaster разрешили солдата, помогать вПравительственная работа. Я спросил его, если он понял кулинарию; он сказал, что он имелникогда сделанный любой, но который он попробовал бы, если я покажу ему как.Это доказало безнадежную задачу, и я наконец бросил это. Джек посланиндийский бегун к Форту Yuma, девяносто миль или более вниз река, просяКапитан Эрнест, чтобы послать нам солдата-повара на следующей лодке.Это было долгим временем, чтобы ждать; неудобства были невыносимы: тамбыли наши четыре сам, Patrocina и Jesusita, солдат-клерк иИндус, чтобы быть предусмотренными: Patrocina подготовил carni seca с перцами,маленький мальчик пришел с cuajada, восхитительным сладким творогом,и я попробовал свои силы в хлебе, приводя в исполнение инструкции Эллен.Как часто я сказал своему мужу. «Если мы должны жить в этом несчастном месте,давайте бросать цивилизацию и живой, поскольку Мексиканцы делают. Онитолько счастливые существа где-то здесь.»Cмотрите на них, поскольку Вы проводите улицу. В почти любой час вдень Вы можете видеть их, сидя под их ramada, их подпертые задние частипротив стены их casa, спокойно куря сигареты и пристально глядя наничто, с видом невыразимой удовлетворенности на их особенности. Ониконечно решили проблему жизни."Но мы, казалось, никогда не были в состоянии освободить нас от путцивилизация, и таким образом я продолжал бороться.Однажды вечером после сумрака, я вошел в кухню, открыл кухнюприватная дверь, чтобы вынуть некоторое блюдо, когда грохот. стучите. вниз упалкастрюля хлеба, и душ другого оловянного изделия, и прежде, чем я мог справедливо добратьсямое дыхание, подскочил два молодых squaws и не соизволив, чтобы поглядетьво мне они бросились через кухню и прыгнули из окна как дванапуганный олень.Они имели на только их одежде дня рождения и поскольку я был несколькопораженный при виде них, я стоял пронзенный, мои глаза, пристально глядящие наоткрытая площадь, через которую они полетели.Чарли, индус, был в загоне, заполняя ollas, и, слышаволнение, вошло и видело только исчезающие пятки двухsquaws.Я сказал, очень серьезно: «Чарли, как прибыл те squaws в мой туалет.» Онсмотревший очень стыдящийся и сказанный: «о, меня говорят Вам: плохой человек идет, чтобы убитьих; я скрываю их.»"Хорошо," сказал, что я, «не скрываю больше девочек в этом casa. Вы savezэто.»Он склонил свою голову в уступках.Я впоследствии узнал, что одна из девочек была его сестрой.Погода была теперь довольно удобна, и по вечерам мы сидели подramada, перед домом, и наблюдаемый красивая гвоздикажар, которые распространяются по всем небесам и освещали отдаленноегоры Более низкой Калифорнии. Я никогда не видел ничего как этотзамечательный цвет, которые распространяются по небу, реке и пустыне. Длячас, возможно, верил себе в царстве фокусника.В приблизительно в это время, Patrocina с грустными глазами нашел это целесообразным куйдите в зеленые долины Более низкой Калифорнии, выздороветь для aнесколько месяцев. С озорным Jesusita в ее руках она предлагала меня жалобноедо свидания. Ничего не стоящий, поскольку она была с точки зрения цивилизованных нравов,Я был привязан к ней и чувствовал себя виноватым, чтобы расстаться с нею.Тогда я взял мексиканскую женщину из Чиуауы. Теперь Chihuahuans держатсяих головы высоко, и скорее со страхом я приветствовал высокоеледи Chihuahuan средних лет, которая приехала, чтобы быть медсестрой нашего маленького сына. Ееназванием была Анжела. «Ангел света,» я думал, как удачный я должен добратьсяее.После нескольких недель Рыбак заметил, что целая деревня елаВетчина Ferris, необычный деликатес в Ehrenberg, и что Goldwaters'не продал ни один. Таким образом он предложил, чтобы наш склад комиссара смотрелик; и было найдено, что приблизительно одна ветчина дюжины была забрана изих покрытия холста, покрытия, наполненные соломой, и повешенный, въезжают задним ходомместо. Поистине Chihuahuan добавлял к ее карманным деньгам в наиболеене достойная мода, и она должна была пойти. После этого меня оставили без aмедсестра. Моему маленькому сыну было теперь приблизительно девять месяцев.

No Comments

Снимая замок, она шла...

Снимая замок, она шлачерез зеленый луг, и найденный непосредственно близко к краю реки.Rushbrook был местом многих вод, землей зеленых и серебряных,красивый с миром, который принадлежит пасторальной стране. Она скоронайденный удобным укромным уголком на старом стволе дерева в тени, и сел кдумать. Это было хорошее пятно для мечтательности. Вы могли слушать шепотиз воды среди осок, и взгляда прочь, через реку, книзменные луга вне — сцена, которая была очаровательна в его интенсивномтишина. Это отдыхает глаз и мозг, чтобы пристально глядеть на тот прохладный зеленый цветуровни, украшенные вышивкой с серебристыми ручьями, и часами водная кражасреди порывов и высоких тростников шелеста.[Иллюстрация: "ЭТО БЫЛО ХОРОШЕЕ ПЯТНО ДЛЯ МЕЧТАТЕЛЬНОСТИ."]Это было прекрасное утро — мягкий, туманный, изящный, как утра в августечасто. Оглядываясь назад через луг, Elsie видела рядмедные буки, помогающие даже линия против глубокого, мечтательного синего цветанебо. Далеко налево была масса листвы, скрывающей достигнутую максимума краснотукрыша Фермы Ивы.Она не ожидала быть очень счастливой, когда она приехала в Rushbrook. Глубоковниз в ее сердце был страх, который она держала тщательно покрытым; онастыдилось его самого существования, и стремился скрыть это от нее собственныйвид. Именно госпожа Verdon — всегда госпожа Verdon — должна была иметьвсе наличие ценности.Конечно, это была самая естественная вещь в мире тот г. Wayneдолжен влюбиться в госпожу Verdon. Состязание было бы одобреновсе, и суждение Elsie's именно тогда не были достаточно ясны видетьто, что спички, одобренные всеми, являются точно теми который редкоиметь место.Это была ревность — уродливая, простая, непобедимая ревность — который былмучение Elsie теперь. Это — ужасный момент, когда женщина выглядит глубокойв нее самый внутренний сам и выгоды свет жестокого горения огнятам.Она смотрела снова на яркую воду, и потянула в глубоких дыханияхчистый воздух. Свежесть потоков была в атмосфере; все вокругбыла интенсивная зеленость питаемой водой травы.Какая сладкая старая земля это было, в конце концов. Зеленые пастбища и все ещеводы должны были быть найдены всеми, кто позволяет ангелам вести их. Это — нашимейте ошибку всегда, если мы входим в бесплодную землю и суходол, где никакая вода не.Старый ствол, на котором она сидела, был близко к краю воды.Наверху распространившиеся ветви вяза защищали ее от солнца; aнебольшая птица, скрытая среди листьев, выделила ясное примечание теперь итогда. Elsie, чувствуя смысл комфорта, вкрадывающегося ее сердценеожиданно, начал слушать птицу. Связка гвоздик лежит наее колено.Шелест в травах рядом сделал ее начало. Арнольд Wayne приезжалвниз наклон банка к пятну, где она сидела."Какой очаровательный укромный уголок Вы обнаружили." он сказал, его коричневое лицоосвещение с удовольствием при виде нее. «Я был к ИвеФерма, чтобы искать Вас.»"Как Вы знали, что я был здесь." Elsie спросила, поскольку она дала ему еерука."Госпожа Lennard стояла в окне наверх, когда Вы вышли. Онанаблюдаемый Вы пересекаете область и спускаетесь до реки. Я услышал что Выприбывший вчера вечером."«Да,» сказала Elsie, довольный взгляд, входя в ее карие глаза. «Этовосхитительный, чтобы убежать от Лондона, восхитительного, чтобы наступать на прохладную травувместо горячих булыжников.»"И Вы собираетесь остаться в Rushbrook долгое время. Госпожа Lennard имеетсообщение мне все ее планы. Ректор приезжает сюда по его возвращениюиз Швейцарии, и затем Вы все заплатите долго обещанное посещениеСуд."«Мы будем видеть,» Elsie возвратилась, с небольшим количеством воздуха силы тяжести."подарок настолько прекрасен, что я не хочу изучить будущее, Г.Wayne. Я очарован с рекой. Мне нравится чувствовать запах влажности, новойаромат осок."«Я рад, что это делает Вас хороший,» ответил он, скорее рассеянно. «Вы имеетенекоторые прекрасные гвоздики там,» добавил он, слегка касаясь цветовее колени."Да; г. Ryan собрал их после завтрака."Она произносила слова, не думая о них вообще, и она не быласмотрение на Арнольда, когда она произнесла их. Если его лицо изменилось, она сделалане см. это."Таким образом он начинает уже давать ее цветы," Арнольд думал.Тем временем Elsie задавалась вопросом, видел ли он все же госпожу Verdon.две вдовы поехали вниз в Rushbrook в понедельник, и это былоВ среду."Джейми должен быть рад быть здесь," сказала она после небольшой паузы."Он является весьма сияющим," Арнольд ответил.

No Comments

Но мы скоро нашли, ч...

Но мы скоро нашли, что дорога (если дорога это можно было бы назвать) была хужечем любой мы столкнулись. Санитарная машина была передана и дергалась откачайтесь, чтобы качаться, и мы ударялись против железной структуры в наиболееопасная манера. Таким образом мы вышли и выбрали свой путь по острому великомувалуны.Эльзасский солдат нес ребенка, кто лежит надежно в pappooseколыбель.Один из эскорта конницы предложил мое взятие его лошади, но я сделалне чувствуют себя достаточно сильными, чтобы думать об установке, что лошадь, столь великая, была моимуныние и столь исчерпанный было моей живучестью. О. если девочки только зналиоб этих вещах я думал. Только для небольшого количества знания заботыиз младенца и его потребностей, его питания и его привычек, мог бы иметьспасенный и мать и ребенок от такого чрезвычайного краха.Постепенно мы оставили надежду на достижение Verde в тот день. В четыречас мы пересекли «дележ», и гремели вниз дорога так околокрай пропасти, что я был напуган вне всего: мои чувствапочти оставленный меня. Вниз и вокруг, этот путь и что, около края, тогданазад снова, колебание, отклонение, подача, гравий, гремящий попропасть, эти шесть мулов, несущихся их самое быстрое, мы достиглиоснование и водитель потянули свою команду. «Бобер Спрингс.» сказал он,выразительно, ослабление тормозов.Поскольку Джек снял меня из санитарной машины, я сказал: "Почему не сделал Вы говоритея. «указывая назад на крутую дорогу. „О,“ сказал он, „я думал, что это былолучше для Вас, чтобы не знать; люди испуганы о таких вещах, когдаони знают о них перед рукой.“»Но," я заметил, «такой головокружительный темп.» Тогда, на водителя,"Смит, как мог Вы ездить вниз, что место по такой норме и пугаетя так."«Имел к, госпожа, или мы будем a'gone по краю.»Я был поднят в плоской стране вниз около моря, и я не сделалзнайте опасности о горном путешествии, ни посещении трудностеймакетирование команды с шестью мулами вниз дорога как этот. С этого временина, однако, Смит поднялся на моей оценке. Я, казалось, также понималто, что Юго-запад был большой страной и что было очень, чтобы учитьсяо. Жизнь там начинала интересовать меня.Лагерь Verde лежит на шестнадцать миль дальше на; никто не знал, была ли дорогахороший или плохой. Я объявил, что я не мог путешествовать другая миля, даже еслиони все продолжили и оставили меня волкам и темноте БобраСпрингс.Мы обращались к своим условиям и принимали во внимание запас. Не былдостаточно для этих двух семей. У нас не было никакой муки и никакого хлеба; былтолько маленькая часть бекона, шесть картофеля, немного сгущенного молока, и некоторыешоколад. Стены замка решили продолжиться; поскольку госпожа Bailey должна была встретить еесестра в Verde и ее родители в Whipple. Мы сказали до свидания, и ихсанитарная машина катилась далеко. Наша палатка была передана, и ребенок был положен накровать, спящая от чистого истощения.Темнота страха ночи спускалась на нас, и странные ароматыдолины возникли, смешиваясь с восхитительным дымным запахомпоходный костер.Светом сверкающего леса мескитового дерева мы теперь разделились чтоусловия мы имели, в две части: один на ужин, и один длязавтрак. Очень легкая еда, которую мы имели тем вечером, и я явился результатомстол беспорядка, неудовлетворенный и голодный.Джек и я сели походным костром, размышляющим за трудные времена, которыми мы былиналичие, когда внезапно я услышал испуганный крик от своего маленького сына. Мысрочно отправленный к палатке, освещенной свеча, и о. ужас на ужасы.его голова и лицо были покрыты большими черными муравьями; он вопилбеспомощно, и избиение воздуха его крошечным оружием.

No Comments

Она думала, как с...

Она думала, как счастливая Elsie Kilner должна быть в тот момент с Арнольдом какее заявленный любитель. Без сомнения Фрэнсис Ryan слонялся Ферма Ивыв состоянии непризнанной нищеты. Она была уверена, что Фрэнсис имелдействительно любивший та девочка; она видела его чувства явно в деньпикник. Возможно он ушел бы в целом от Rushbrook, неспособногоиметь вид счастья его конкурента. И это должно было бытьокончание мечты Лилии.Но это лучше, чтобы не быть слишком бесспорным об окончаниях и начала; онитак походите на друг друга иногда, и склонны быть так странно перепутаннымив наших жизнях.Когда Вы полностью подавлены и безнадежны, платье весьманезначительная вещь. Лилия надевала светло-кремовое платье кашемира, которое имелозамеченный его лучшие дни, замеченные, что юбка пачкалась, и сказана с Г.Гудки, что это не имело последствия. Были некоторые группы розовыхгерань в стакане на ее столе, и она прикрепила их на ее лифчике в aудручаемая мода. Тогда она шла вниз медленно, с нею яркийщеки, более бледные чем обычно и вся ее бодрость, которую уводят.Огни были золотыми на лужайке, и большой кедр бросалбархатные тени там. Ее отец стоял под старым деревом,взгляд столь веселого и сияющего, что она поразилась внезапному изменению вего настроение. Кто — то, кто стоял с его спиной к дому, был вблизкая беседа с г. Danforth."Здесь она, Ryan." ее отец сказал, поскольку он пережил ее открытоедверь. «Здесь она. Позвольте ей вышедший и ответ для себя.»Фрэнсис Ryan поворачивался, и Лилия, застенчивая и дрожь, вышла в повиновениик запросу г. Danforth's. Возможно ее колебание и робость стали еюлучше чем уверенность в себе; во всяком случае, Фрэнсис думал, что он никогда не имелзамеченный ее взгляд, столь симпатичный, поскольку она сделала в этот момент, когда она приехаларобко к нему под старым кедром с задумчивым взглядом на неемолодое лицо."Он приехал, чтобы спросить у меня Вас, Лилию," сказал г. Danforth, пылая судовлетворение. «У него есть мое согласие, и теперь Вы должны дать ему Вашответ.»Тогда глава семьи ушел, чтобы найти Мэри и сказать ейрадостные новости, и Фрэнсис и Лилия стояли под темными ветвями кедравместе взявшись за руки. Она была слишком счастлива знать точно, кто он былвысказывание; она только знала, что ей удалось сказать, что требовалосьее, и ту жизнь внезапно изменился от мрака, чтобы торжествовать.Сентябрь начался, и только несколько отставших возвратились в Лондон.Большинство людей все еще задерживалось на побережье или среди свежегохолмы; но одна молодая женщина, стоящая в окне секретного отдела ВсегоУлица Святых, смотрел как счастливый, как будто она любила представлениецилиндры и дымные плитки.Это был прошлый день единственной жизни Elsie's. Звонок только начиналсязвенеть в течение пяти часов обслуживание; в следующей комнате госпожа Lennard иМисс Saxon закрывала крышки коробок и оглядывалась, чтобы видетьто, что ни о чем не забыли или не учтено. И Elsie, стоя одинв ее старом месте, наблюдал закат, сияющий на них, толпилсякрыши дома в последний раз. Рукопись Меты, тщательно связанная, быларасположение на небольшом столе рядом. Поскольку пальцы Elsie's опирались на рулон,ее мысли пошли, отклоняясь назад в тот вечер в начале весны когдаона стояла здесь, чтобы вести ее бой в тишине.Только когда тот бой велся и победил, она зналаруководство исчезшей рукой; и теперь, в золотой тишинев этот час, она вспоминала некоторые линии из «В память», которые казалисьидите с новой свежестью значения к ее mind:- «Напрасно будете Вы, или любой, звонить Алкоголь с их золотого дня, Кроме, как они, Вы также можете сказать, Мой дух в мире со всеми.»Роберт и Берта были прощены, хотя старый дом прошел вруки незнакомцев, и старые прибежища знали бы ее шаги нетбольше. Г. Lennard, также, бросил проживание в Сассексе, и будетприезжайте, позже, обосноваться в Rushbrook, около Суда Wayne's. Госпожа Lennardобъявил, что для нее было невозможно жить далеко от нееприемная дочь, и Elsie стремились иметь этого преданного друга всегдаее стороной. И мисс Saxon, также, обещала сказать до свиданияЛондон, и следует за Elsie в ее тихий мир лугов и потоков.

No Comments

--Valdelirios, ...

--Valdelirios, кто не был дураком, видел их проект, и немедленно послалAltamirano (1752) к Castillos, чтобы встретить Freire de Andrade и португальцев,и приступавший рисунок новая пограничная линия сразу.Altamirano, хотя Иезуит, появляется (сначала во всяком случае)беспокоиться, что соглашение должно быть выполнено.В 1752 (22 сентября) он wrote* от сокращения Сан Borjaк P. Mathias Stroner, ** приказывающий, чтобы все Иезуиты помоглив выполнении эвакуации этих семи городов. Его советомFreire de Andrade и Valdelirios встретились в Castillos, и, откладываяприблизительно двадцать лиг границы, возвращенной соответственнок Колонии и к Мадригалам Буэнос-Айреса. --* Archivo de Simancas, Legajo 7 378, фолиант 17 — длинное и любопытное письмо.** 'Stroner', возможно, был 'Stoner', когда он, должно быть, был англичанин. Было немного английских названий среди парагвайские Иезуиты, если один кроме Juan Бруно de Yorca (Джон Brown Йорка), Падре Esmid (Смит), подложный 'Stoner', и сомнительный Taddeo Ennis, кто, хотя сказано, чтобы быть Богемцем, не был невозможно Milesian. --Но в миссиях вещи были в государстве, граничащем с революцией.Когда письмо от префекта миссий достигло Сан-Мигеля,индусы, собранные вне церкви, * и изучавшийситуация земель, в которые они должны были двинуться, их ярость, зналаникакие границы. Они все отказались пошевелиться, говоря, что они унаследовали свои землиот их предков и изяществом God. ** Их примерсразу сопровождался еще три из городов, и фактическигосударство абсолютного вызова к заказам испанской короны последовало. --* Dean Funes, `Ensayo de la Historia Гражданский de Парагвай', и т.д., книга v., p. 52.** Они также сказали, в мемориале, представленном Маркизу Valdelirios Провинциальным Barreda, сохраненным в Simancas (Legajo 7 447), `То, что они добровольно сделали себя вассалами Короля Испании- despues de Christianarnos, номера hizimos voluntariamente vasallos de nuestro параграф Catholico Rey de Espan~a que amparandonos подставляют su poder fomentase nuestra devota Christiandad. 'Это было маловероятно, поэтому, то, что они добровольно стали бы подлежащими португальцам, их самые горькие преследователи. --Только в этот момент Altamirano, комиссар, прибыл,и найденный положением дел, самым серьезным *1* комиссар Altamiranoпринятый за работу сразу, чтобы поместить перед Иезуитами этих семи городовопасность, которую они выставили самостоятельно тому, если они отказались помочь емувыполнить заказы короны. Почти немедленно по его прибытиюон wrote*2* Дону Jose de Caruajal y Lancastre, чтобы послать больше войск,и к различному priests*3*, чтобы разрушить их порошок,и прекратите производить любого больше *4*, Это наиболее вероятно это,если у Altamirano не было никакого секретного понимания с его Иезуитами брата,его письма, должно быть, значительно поразили их, и конечноони наносили обиду индусам, которые объявили, что он не мог бытьИезуит вообще. Шестьсот индусов, при руководителе по имени Sepe Tyaragu,пройденный на Santo Thome, где Altamirano поднял его место жительства,с общепризнанной целью обсудить, был ли он Иезуитом или нет,и, если последняя гипотеза оказалась правильной, броска его врека Уругвай; *5*, но Altamirano не ждал их прибытие,и возвратился поспешно к Мадригалам Буэнос-Айреса. Комиссиякоторый намеревался отмечать пределы между странами, *6*похороненный в лесах, или идущий вдоль реки, был абсолютноне сознающий того, что продолжалось среди индусов, пока они не прибылив Santa Tecla 26 февраля 1753. Первое уведомление, которое они имели этогобыл то, когда они оказывались окруженными сильной силой индусов.Один из комиссаров, Дон Жуан de Echevarria, как известно, уезжаетлюбопытный счет тот, слушаний, от который Dean Funes, Ibanez,и большинство авторов о предмете, должно быть, скопировало *7*--*1* Jose Barreda, Отец, Провинциальный из миссий, в любопытном письме под датой от 2-ого августа 1753, говорит Маркизу Valdelirios, что он боится не только то, что эти 30 000 жителей индусов в этих семи городах могут бунтовать, но это к ним могут присоединиться индусы других сокращений, и это, возможно, что они могут все отступиться и возвратиться к лесам.

No Comments

Усейте их по горячемукап...

Усейте их по горячемукапуста, давая весь слабая пыль карри-порошка и двух или трех чертиз белого перца. Это — самое изящное и восхитительное блюдо.ЧИКАГСКИЙ ОТЧЕТ.САЛАТ КАПУСТЫ.Этот салат требует приблизительно пол& пинт расколотой капусты.капусте нужно удалить вкладыши, стебель, выключенный, и затембудьте положены в холодной воде двенадцать часов. Довольно прекрасная отбивная, поток и соединениес этим вареное украшение. Три четверти высокой температуры чашки молока и ударадва яичных желтка с вилкой. Соединение с яйцам получайная ложкагорчица, одна получайная ложка соли, чайная ложка гранулированныхжелатин, который был смягчен в небольшом количестве холодной воды, чайной ложкесахар и несколько зерен Кайенны. Приготовьте столовую ложку масла имука вместе и добавляет половину чашки уксуса. Теперь приготовьте молоко и яйцосмесь вместе как мягкий заварной крем и объединение с другой частью.Это украшение, если запечатано напряженное, будет держать долгое время. Когда капустаи украшение смешано, заполняет небольшие индивидуальные почвы и устанавливало далеко впрохладный. Послеобеденные кофейные чашки, влажные в холодной воде, делают хорошие почвы. Битыиз красной свеклы или половины маслины вставляет основание почвы передкапуста вставлена, сделает симпатичный гарнир, когда салат превращен.ЧИКАГСКИЙ ОТЧЕТ.КИСЛАЯ КАПУСТА.Разбейте одну получашку кислых сливок до гладкий, добавьте тристоловые ложки уксуса, и одно избитое яйцо, льются по расколотой капустесырье или вареный, и соединение полностью. Служите на салате.НАПОЛНЕННАЯ КАПУСТА.Используйте капусту Савойи, откройте листья и мытье полностью в холодевода, вставленная в посолившую кипящую воду и кипение пять минут, затем вынимаетбез ломки, и вставленной холодной воды. Сделайте наполнение колбасымясо, и " хлебные крошки ", которые были увлажнены и сжаты. К половинафунт колбасы позволяет одно яйцо, две столовых ложки рубившего лукаbrowned в масле, повышении петрушки и четырех столовых ложках рубившегоприготовленная ветчина. Истощите, и откройте капусту к центру, междулистья вставляют половину чайной ложки наполнения, сворачивают более чем два или трилистья, вставленные снова и так, продолжаются, пока капуста не заполнена. Когдазаконченная пресса это так твердо как случай позволит, объединится в частиткань сыра и помещенный в кипящую воду; кипятите два часа. Служитекапуста в глубоком блюде и потоке по кремовому соусу.ТУРЕЦКАЯ КАПУСТА.Подготовьте капусту как выше для того, чтобы наполнить, затем выключить стебельтщательно. Сокращение каждый лист в квадрате приблизительно трех дюймов частей и сгибев это фарш некоторого вида, или очень закаленный овощукрашение. Эти небольшие рулоны устроены в слоях в кастрюле ипроведены в месте весом тяжелой пластины; бульон тогда превращенпо ним и они — вареное полчаса по умеренному огню. Служитьв горячем глубоком блюде и потоке по хорошему соусу, сделанному из бульона вкоторый они были приготовлены.МОРКОВЬ СЛИВКИ LA.[Иллюстрация]Возьмите большую связку очень маленькой новой моркови, очистите их, свяжите ихсвободно в части грубой марли и помещенный в кастрюлю, почти полнуюиз кипящей воды, к которой был добавлен маленькая глыба говядины drippingsи две унции соли. Приблизительно через двадцать минут они будут нежны,когда удаляют из горячей воды и погружаются на мгновение в холод. Затемрасплавьте унцию масла в кастрюле и движении в это десертложка муки, маленькое количество каждый перец, соль и Кайенна,также небольшой мускатный орех и половина teacupful сливок. Удалите морковьот марли, помещает их в кастрюлю с другими компонентамии позвольте им кипеть в них в течение нескольких минут; тогда служите очень быстров то время как горячо. Зеленый горох и морковь смешались и оделись, таким образом делаютпревосходное изменение.МОРКОВЬ LA FLAMANDE.Когда обдано кипятком и истощено, помещает морковь в кастрюлю с aчасть масла, маленькая глыба сахара и такого большого количества воды как могут бытьнеобходимый для соуса; добавьте некоторую точно рубившую петрушку и перец и сольк вкусу.

No Comments